Da un lato le ricerche sulla traduzione automatizzata, dall'altro l'infittirsi dei rapporti internazionali, hanno cambiato lo statuto e i problemi della traduzione. Essi non riguardano più solo la versione dei libri sacri o dei testi poetici ma anche ...Continua

Ho trovato molto interessanti e fattibili i saggi di Jakobson, Nida, Eco, Paz e Derrida. Even-Zohar e Toury,Lotman e Levy ....per carità!!!!

Molto bella l'introduzione di Nergaard. Toury no.
Meschonnic: abbiate pazienza.

Whisper
Wrote 11/6/11

Un ottimo libro per capirci qualcosa di teoria della traduzione; raccoglie saggi fondamentali, unendoli per dare un quadro il più completo possibile. Utile anche la bibliografia finale.

Raccoglie saggi essenziali e citati da tutti. Steiner, in primis. E cioè:Jakobson, Lévy, Lotman, Toury, Eco (non compreso in Dire quasi la stessa cosa), Nida, Zohar, Holmes, Meschonnic, Octavio Paz, Quine, Gadamer, Derrida.Tre sono le sezioni: punto...Continua

- TIPS -
No element found
Add the first quote!

- TIPS -
No element found
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
No element found
Add the first note!

- TIPS -
No element found
Add the first video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
by Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Book form
Add