The archaeology of knowledge;

(World of man)

Average vote of 134
| 1 total contribution of which 1 review , 0 quotes , 0 images , 0 notes , 0 video
如果沒有讀過"古典時代瘋狂史"、"臨床醫學的誕生" ,或任何一部實際描述特定思想史的傅柯著作的話,大概很難理解他在 "詞與物" 裡的浩大並列。如果沒有讀完 "詞與物",就來看這本 "知識的考古學" 的話,大概就完全無法理解他翻來覆去一直重複表達的到底是什麼了。 順帶一提,本書翻譯贅詞稍多,但不影響流暢度跟意思表達。讓我不舒服的是譬如"考掘學" 這樣的字眼,在書中比比皆是。原文中傅柯就是把傳統的名詞運用在他的話語上,也算是他試著展示活生生的話語轉化。又何必多此一舉硬創一個新詞? ...Continua

- TIPS -
No element found
Add the first quote!

- TIPS -
No element found
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
No element found
Add the first note!

- TIPS -
No element found
Add the first video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
by Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Book form
Add