La luz que no puedes ver
by Anthony Doerr
(*)(*)(*)(*)( )(637)
Marie-Laure vive con su padre en París, cerca del Museo de Historia Natural, donde él trabaja como responsable de sus mil cerraduras. Cuando, siendo muy niña, Marie-Laure se queda ciega, su padre le construye una perfecta miniatura de su barrio para que pueda memorizarla gracias al tacto y encontrar el camino a casa. A sus doce años, los nazis ocupan París y padre e hija tienen que huir a la ciudad amurallada de Saint-Malo. Con ellos se llevan la que podría ser la más preciada y peligrosa joya del museo.
En una ciudad minera de Alemania, el joven huérfano Werner crece junto a su hermana pequeña, cautivado por una rudimentaria radio que ambos encuentran. Werner se convierte en un experto en construir y reparar estos aparatos cruciales para los nuevos tiempos, untalento que no pasa desapercibido a las Juventudes Hitlerianas.
Siguiendo al ejército alemán, Werner deberá atravesar el corazón en guerra de Europa. Hasta que en la última noche antes de la liberación de Saint-Malo los caminos de Werner y Marie-Laure por fin se crucen. Y sus vidas cambien para siempre.

All Reviews

18 + 95 in other languages
ausoneausone wrote a review
00
(*)(*)(*)(*)( )
SUN50SUN50 wrote a review
632
(*)(*)(*)(*)( )
Liked the story, but could have been a bit shorter (con TRADUZIONE)

I have to admit that it took me a long, long time to engage with this novel. The first half is incredibly slow-moving, and, while I did end up liking the book, it could have had the same effect if it had been about 200 pages shorter. In addition, while I love stories with multiple narrators, the use of multiple narrators AND switching back and forth in time made it unnecessarily convoluted. While I can't say that 'All the Light We Cannot See' will be one of my top reads of the year, on the whole, I was glad that I stayed with it.
The novel's two main characters are Werner, a German orphan with a talent for radio electronics, and Marie-Laure, the blind daughter of a French museum's lock master, both of whom are about 13 years old when the chronological story begins. When Werner's aptitude is uncovered, he is thrilled to have an opportunity better than working in the mines; Werner ignores the twinges of his conscience and follows all orders--even those that ultimately destroy his best friend.
When the Germans invade Paris, Marie-Laure and her father flee to the seaside town of Saint-Malo, where her reclusive great-uncle Etienne lives. Her father may carry with him the museum's most valuable jewel, a large diamond known as the Sea of Flames--or he may be carrying one of four replicas of the diamond. For me, the Saint-Malo chapters were the most engaging in the book, mainly because of the well-developed characters and relationships.
Into the mix comes a cancer-ridden German officer charged with finding and bringing back to Berlin the treasures of the France--including the Sea of Flames.
That's all I will say about the plot, aside from the fact that, as one would expect, these characters inevitably come face-to-face with one another. I might have rated this book a bit higher if my expectations had been a little lower, and if the exposition chapters hadn't been quite so plodding. Still, 'All the Light We Cannot See' is a worthwhile and at times very moving book.

TRADUZIONE

Devo ammettere che mi ci è voluto molto, molto tempo a farmi coinvolgere da questo romanzo. La prima metà è incredibilmente lenta e, anche se il libro mi è piaciuto, avrebbe potuto avere lo stesso effetto se fosse stato più corto di circa 200 pagine. Inoltre, mentre io amo le storie con più narratori, l'uso di più narratori ED il passare avanti e indietro nel tempo lo ha reso inutilmente contorto. Anche se non posso dire che “All the Light We Cannot “ sarà una delle mie letture migliori dell'anno, nel complesso sono stata contenta di averlo letto. I due protagonisti del romanzo sono Werner, un orfano tedesco con un talento per la radioelettronica, e Marie-Laure, la figlia cieca di un esperto di serrature di un museo francese, entrambi di circa 13 anni all'inizio della storia cronologica. Quando l'abilità di Werner viene scoperta, è entusiasta dell’occasione di avere un'opportunità migliore del lavoro in miniera; Werner ignora I morsi di coscienza e segue tutti gli ordini, anche quelli che alla fine distruggono il suo migliore amico. Quando i tedeschi invadono Parigi, Marie-Laure e suo padre fuggono nella città di mare di Saint-Malo, dove vive il suo prozio Etienne. Suo padre potrebbe portare con sé il gioiello più prezioso del museo, un grande diamante conosciuto come il Mare di Fiamme - o potrebbe portare una delle quattro repliche del diamante. Per me, i capitoli di Saint-Malo sono stati i più coinvolgenti del libro, soprattutto per i personaggi e le relazioni ben sviluppate. Nel mix c'è anche un ufficiale tedesco malato di cancro, incaricato di trovare e riportare a Berlino i tesori della Francia, compreso il Mare di Fiamme. Questo è tutto ciò che dirò sulla trama, a parte il fatto che, come ci si aspetterebbe, questi personaggi si trovano inevitabilmente faccia a faccia. Avrei potuto valutare questo libro un po'di più se le mie aspettative fossero state un po' più basse, e se i capitoli espositivi non fossero stati così lenti. Eppure, “All the Light We Cannot “è un libro a volte molto commovente che vale la pena leggere.
PoemasPoemas wrote a review
01
(*)(*)(*)(*)( )
"La luz que no puedes ver", Anthony Doerr
De la mano de un narrador que todo lo sabe pero que nos dice lo que quiere, desde el punto de vista de dos jóvenes inocentes y que han de madurar a golpe de bastón nos encontramos ante una emotiva novela ambientada en los oscuros años de la Segunda Guerra Mundial.


No sé si os acordaréis pero ya os comenté en alguna reseña anterior que yo consideraba que el primer país conquistado por el ejército nazi había sido la propia Alemania y que la mayoría de habitantes (sobre todos los del vulgo) eran víctimas de un sistema al que no se podían enfrentar y al que debían obedecer sin rechistar. Pues justo con eso nos encontramos en esta novela ya que Werner, el joven protagonista, se ve arrastrado hacia una guerra que no siente como suya pero que ha de "defender" para no morir. Tendrá que dejar su pueblo natal para ir a estudiar a la escuela de las Juventudes Hitlerianas (¡cuidado Werner! No se te ocurra cuestionar los métodos de enseñanza) para terminar viajando de pueblo en pueblo localizando transmisiones ilegales de la Resistencia.

Por otro lado, tenemos a Marie-Laure, una joven ciega que tendrá que dejar atrás su pacífica vida y huir a Saint-Maló con su padre para alejarse todo lo posible de los Nazis. Lamentablemente, la mano negra de Hitler fue larga y poderosa y llegó hasta aquel precioso pueblo costero.

Werner no está conforme con lo que la guerra supone: no le gusta la academia, las crueles técnicas de enseñanza para marcar a fuego en la mente de los jóvenes las doctrinas hitlerianas, odia esa política del terror y no tiene claro si ellos son los buenos o los malos pero lo hace por miedo, por sometimiento y por supervivencia.


Marie-Laure no sabe bien lo que pasa, su mundo era pequeño y tranquilo y ahora es desconocido y está lleno de prohibiciones. Las circunstancias de una guerra injusta y que nada tiene que ver con ella le llevan a sobrevivir, a pasar hambre, a madurar a marchas forzadas.

Y en medio de ese drama, de esa oscuridad hay un rayo de luz, una esperanza: la radio. Esa serie de ondas electromagnéticas que viajan a través del espacio que los une y les da vida y esperanza.

Además, nos encontramos con un pequeño toque de magia y fantasía que quizá exista o quizá no ¿Será la piedra que trajo su padre "El Mar en Llamas", la piedra mágica que hace inmortal a quien la tiene a cambio de la vida de sus seres queridos? Y eso es lo que un sargento de la SS quiere descubrir a toda costa, aunque el cáncer que lo corroe no le deje casi respirar.

Es una novela tierna y emotiva que, a mi personalmente, me ha dejado la misma sensación de ternura que me dejó en su momento la película "La Vida es Bella". De esas historias en la que no pasan grandes aventuras pero que llegan al corazón con su narración sencilla y profunda. Donde los sentimientos están a flor de piel y donde duele ver cómo la inocencia de los personajes se ve rota por la crudeza de la realidad que les ha tocado vivir.

Una novela recomedable cien por cien (aunque no hubiese ganado el Premio Pulitzer de Ficción 2015) que se deja leer, donde la historia fluye sin esfuerzo y te arrastra con ella.
Cri1967Cri1967 wrote a review
00
(*)(*)(*)(*)( )
She says, “When I lost my sight, people said I was brave. When my father left, people said I was brave. But it is not bravery; I have no choice. I wake up and live my life. Don’t you do the same,
Werner?”

7 August 1944.
The Americans bomb Saint Malo
Marie-Laure is a blind girl who lives with her uncle.
"Congenital cataracts. Bilateral. Irreparable" said the doctor to Marie-Laure’s father.
Because of the war, she begins to feel that her life, like Twenty Thousand Leagues Under the Sea, has been interrupted halfway through. There was volume 1, when Marie-Laure and her father lived in Paris and went to work, and now there is volume 2, when Germans ride motorcycles through these strange, narrow streets and her uncle vanishes inside his own house.
Didn’t Marie Laure presume she would live with her father in Paris for the rest of her life? That every year, on her birthday, her father would present her with another puzzle and another novel, and she would read all of Jules Verne and all of Dumas and maybe even Balzac and Proust?
Marie-Laure, misses Papa, Paris, Dr. Geffard, the gardens, her books, her pinecones—all are holes in her life. She thinks of the many times her father put her on his bicycle.
If only life were like a Jules Verne novel, thinks Marie-Laure, and you could page ahead when you most needed to, and learn what would happen.
For portions of every day, she manages to lose herself in realms of memory: the faint impressions of the visual world before she was six, when Paris was like a vast kitchen, pyramids of cabbages and carrots everywhere; bakers’ stalls overflowing with pastries; fish stacked like cordwood in the fishmongers’ booths, the runnels awash in silver scales, alabaster gulls swooping down to carry off entrails. Every corner she turned billowed with color: the greens of leeks, the deep purple glaze of eggplants.
Papa leaves. Madame Manec leaves. She remembers the voices of their neighbors in Paris when she lost her eyesight: Like they’re cursed.
She tries to forget the fear, the hunger, the questions. She must live like the snails, moment to moment, centimeter to centimeter. Was it true that Captain Nemo never left the Nautilus?
Her father’s arrest, the disappearance of Harold Bazin, the death of Madame Manec, the arrest of his uncle  Etienne LeBlanc —could this one rock be the cause of so much sorrow?
She is alone, nobody has read for her the warnings that solicit the residents to leave the town.
She is taken by surprise.
At the same time, Werner Pfennig, a eighteen years old boy, is imprisoned in the cellar of a hotel occupied by the Germans.
All his life his schoolmasters, his radio, his leaders talked to him about the future. And yet what future remains?
On the radio, that in some miraculous way, still works, he hears a voice
She speaks quiet, perfectly enunciated French,
Werner thinks of her, whether he wishes to or not. She takes up residence inside him,
Who is she? Daughter of the broadcasting Frenchman? Granddaughter? Why would he endanger her so?

This voice makes him remembering his childhood. He misses the sound of rain on the zinc roof above his dormer; the feral energy of the orphans; the scratchy singing of Frau Elena as she rocks a baby in the parlor. The smell of the coking plant coming in under the dawn, the first reliable smell of every day. Mostly he misses his sister Jutta: her loyalty, her obstinacy, the way she always seems to recognize what is right.
Jutta announces out of nowhere, “My brother is so quick at mathematics. He’s quicker than every one of the schoolmasters. Someday he’ll probably win a big prize. He says we’ll go to Berlin and study under the great scientists.”
But his future is already written: "the only place your brother is going, little girl, is into the mines. As soon as he turns fifteen. Same as every other boy in this house.” The Principles says.
One day a letter arrives.
You have been called, says the letter. Werner is to report to the National Political Institute of Education #6 at Schulpforta.
“You are an orphan, Pfennig, with no allies. I can make you whatever I want to make you. A troublemaker, a criminal, an adult. I can send you to the front and make sure you are crouched in a trench in the ice until the Russians cut off your hands and feed them to you. We serve the Reich, Pfennig. It does not serve us.”
Everything has led to this: the death of his father; all those restless hours with Jutta listening to the crystal radio in the attic; four hundred dark, glittering nights at Schulpforta building transceivers for Dr. Hauptmann. The destruction of her friend Frederick.
Frederick, who did not die but did not recover. Broken jaw, cracked skull, brain trauma. No one was punished, no one questioned
It seems to Werner that in the space between whatever has happened already and whatever is to come hovers an invisible borderland, the known on one side and the unknown on the other. He thinks of the girl who may or may not be in the city behind him.
Marie-Laure' voice is mixed to a voice that directly comes from his past at the Children House.
Listening to that voice with his sister, they could discover a new world.
And why now that voice asks for help ?