Il profumo
by Patrick Süskind
(*)(*)(*)(*)(*)(22,198)
Nel diciottesimo secolo visse in Francia un uomo, tra le figure più geniali e scellerate di quell'epoca non povera di geniali e scellerate figure. Qui sarà raccontata la sua storia. Si chiama Jean-Baptiste Grenouille, e se il suo nome, contrariamente al nome di altri mostri geniali quali de Sade, Saint-Just, Fouché, Bonaparte, ecc., oggi è caduto nell'oblio, non è certo perché il suo genio e unica ambizione rimase in un territorio che nella storia non lascia traccia: nel fugace regno degli odori.

Le Voyage Dans La Tête's Quotes

Le Voyage Dans La TêteLe Voyage Dans La Tête added a quotation
Era como nel paese di Bengodi. Già soloi quartieri confinanti di Saint-Jaques-de-la-Boucherie e di Saint-Eustache erano un paese di Bengodi. Nei lontani vicoli di Rue Saint-Denise e di Rue Saint-Martin,gli uomini vivevano così stretti l'un all'altro, le case erano così pigiate l'una contro l'altra, alte cinque, sei piani, che non si vedeva il cielo, e giù a terra l'aria stagnava come in canali umidi, piena di odori. Si mescolavano odori di uomini e di animali, esalazioni di cibi e malattie, d'acqua e pietra e cenere e cuoio, di sapone e pane appena sfornato e uova fatte bollire in aceto, di pasta e ottone lucidato, di salvia e birra e lacrime, di grasso e paglia umida o asciutta.
38
Le Voyage Dans La TêteLe Voyage Dans La Tête added a quotation
Era como nel paese di Bengodi. Già soloi quartieri confinanti di Saint-Jaques-de-la-Boucherie e di Saint-Eustache erano un paese di Bengodi. Nei lontani vicoli di Rue Saint-Denise e di Rue Saint-Martin,gli uomini vivevano così stretti l'un all'altro, le case erano così pigiate l'una contro l'altra, alte cinque, sei piani, che non si vedeva il cielo, e giù a terra l'aria stagnava come in canali umidi, piena di odori. Si mescolavano odori di uomini e di animali, esalazioni di cibi e malattie, d'acqua e pietra e cenere e cuoio, di sapone e pane appena sfornato e uova fatte bollire in aceto, di pasta e ottone lucidato, di salvia e birra e lacrime, di grasso e paglia umida o asciutta.
38