年少友人
by Alice Munro
(*)(*)(*)(*)( )(149)

All Reviews

3 + 23 in other languages
挖鼻鼻挖鼻鼻 wrote a review
(*)(*)(*)(*)(*)
◢10部短篇◣
夢見已故親人,你會感到害怕嗎? 不過我沒有發生過這種事,沒有特別想念的親戚(因為他們生前的壞名聲,早就在我心中不及格了,他們沒有資格入我的夢)連想都不會了。 如果真要夢見了,第一我要質問對方為什麼要生前丟一堆爛帳,還要其他人幫忙善後,很幼稚耶(選錯時間死掉,更不該原諒)我居然要跟已經死去的人如此斤斤計較,是因為那些人總是以不負責任著稱,害到其他人,光是這一點就該讓他們下地獄了,然而是眼不見為淨。 真實世界裡的一切,常常是莫名其妙就發生了,沒有人可以事先預防﹔那些已經發生既定的事實, 雖不盡然是自己刻意造成,不過也都是在做了不該做的事之後,接二連三地發生,最後就得有個倒霉鬼出面收拾,簡單說就是這樣不公平。 也或許是這樣,再多不好的事,在死去的人面前不好多講,就當是完成死者最後的遺願吧,這都是一廂情願的想法,死者再悔不當初也已經來不及致謝,難不成要他們從墳墓裡走出來,演起活死人之夜的橋段,那大可不必。 奇怪的事會有奇怪的結尾,也就不奇怪了。 生活嘛,就是一堆無法清算的爛帳,誰能真正撇得一乾二淨,多半需要有人做個順水人情,也就盡在不言中了。 死去的人,他們的故事在不同人口中有不同版本,所以道聽塗說不少,添油加醋的更多了,只是真實的事件,也無法與死訊傳來相提並論。
Account deletedAnonymous wrote a review
(*)(*)(*)( )( )
這次的主題大多是「背叛」,起伏不大。戛然而止、讓讀者自行詮釋與玩味的故事,這次多了些。
Cri1967Cri1967 wrote a review
(*)(*)(*)(*)(*)
Alice Munro’s short stories are always brilliant and never disappoint. They are an enjoyment to read, and Friend of My Youth is no exception. They tell real, inner and wonderful dreams which belong to every reader. She evocates the human nature of her characters around a world that goes beyond time and place. Their characters are common characters, they live, love, go to work but thanks to her imaginative voice, Alice Munro is able to change the apparently ordinary into shining. When she describes the routine, she makes it pulse. Each story is a combination of surprise and dream. In dreams you can have the feeling that you've had this dream before, that you have this dream over and over again, and you know that it's really nothing that simple. You know that there's a whole underground system that you call "dreams," having nothing better to call them, and that this system is not like roads or tunnels but more like a live body network, all coiling and stretching, unpredictable but finally familiar--where you are now, where you've always been.