殤鏡 by Pierre Lemaitre
殤鏡 by Pierre Lemaitre

殤鏡

by Pierre Lemaitre

Translated by 繆詠華
( )( )( )( )( )(0)
0Reviews0Quotations0Notes
Description
天地不仁,不擇手段。
法國文壇最高榮譽龔古爾獎得獎小說《天上再見》精彩完結篇!

被掩蓋的歷史,被遺棄的孩子。

自私的愛,人人為己。
若諸善有序,最後誰能得到救贖?

一九四○年,大戰一觸即發,納粹德軍即將進入法國。當年那名陪伴在愛德華與阿爾伯特兩名逃兵身旁的小女孩,路易絲如今長大成人。只是她不幸捲入一椿命案,醜聞逼得她在巴黎無處容身,卻在無意間發現母親生前留下的情書,當中的祕密令她震顫,世間像她孤身無依的人有多少?同一時間,往南方的路上,每日成千上萬的市民拉成一列迤長的隊伍,無人能夠預測這場浩劫何時會終止……

『到處都是臉,一張又一張的臉。
這列綿延不絕的送葬長隊,成了我們難以面對自己苦難與戰敗的一面殤鏡。』

歷經十年,皮耶‧勒梅特以三部曲的篇幅,描寫歷經兩次世界大戰的法國──表面風光,人性敗壞。萬眾期待的完結篇始於希特勒侵略荷比盧,直到占領巴黎為止。短短一個月內,法國境內湧現上千萬人攜家帶眷,從巴黎逃向南方的羅亞爾河區,成了西歐史上首次爆發最大規模的難民潮。作者更將敘事視角切換到社會底層的小人物身上,孤苦伶仃懷藏祕密的路易絲,嗜財如命的勞爾、秉性純良的加百列,為病中愛妻千里返鄕軍士長費爾南、身分神祕的騙子德希雷,他們各有各的道德模糊與生存智慧。皮耶‧勒梅特以緊湊文字節奏帶出連環冒險,情節難以預料,高潮迭起,透過小人物的經歷,寫實地描繪了法國之殤。正如法國文豪斯湯達爾曾述:「一部小說猶如一面在大街上走的鏡子。」勒梅特的這面鏡子不僅顯現法國滿目瘡痍的悲傷與恥辱,也寫出了苦難靈魂中潛藏的人性與希望。

「十五天內有上千萬人走到街上,我覺得在當代歷史中,沒有可以與之相提並論的事件。而這件事又成為了一面鏡子,反射出我們每個人的真實。」──皮耶‧勒梅特

法國年度暢銷十大暢銷書
法國《文學雜誌》年度選書

「假戰」──虛假信息漫天謊言,百姓家破人亡。
揭露法國近百年史上最黑暗的一頁

從第一頁到最後一頁,令人欲罷不能。

「我真希望再多兩百頁,閱讀皮耶‧勒梅特的小說,是一種享受!」
──法國讀者拭淚推薦

『災難中的孩子』三部曲
──向大仲馬致敬

首部曲《天上再見》
二部曲《燃燒的玫瑰》
最終曲《殤鏡》
Loading...