所羅門王的指環 by Konrad Lorenz
所羅門王的指環 by Konrad Lorenz

所羅門王的指環

與蟲魚鳥獸親密對話 Er redete mit dem Vieh, den Vögeln und den Fischen (King Solomon’s Ring)
by Konrad Lorenz

Translated by 季光容, 游復熙, Technical editor 洪翠娥
( )( )( )( )( )(0)
0Reviews0Quotations0Notes
Description
・諾貝爾獎得主、動物行為學之父勞倫茲最膾炙人口的科普著作
・紐約公共圖書館「Books of the Century」自然科學類十大好書
・誠品書店《一生的讀書計畫》推薦

照我看來,所羅門王需要用到魔戒才能和動物交談,未免太遜了。
活潑潑的生命完全無須藉助魔法,
便能對我們述說至美至真的故事。--勞倫茲

傳說中,所羅門王有一只魔法戒指,戴上它就可以跟動物對話,
不過動物行為學大師勞倫茲卻說,他不靠魔戒也有辦法聽懂動物所說的話。
渡鴉擔心飼主的安危,用獨有的叫聲呼喚;
愛上人類的穴烏,殷勤的把小蟲塞進人嘴;
雁鵝號召同伴一齊飛行的「鏗鏘鏗」叫聲;
狗兒睜著雙眼愕愕的望著,祈求主人帶牠出門,
或是不勞主人吩咐,便咬了可厭的人的屁股……
勞倫茲透過本書告訴我們,只要讓動物以最自然的方式生活,
再用愛心和耐心與牠們相處,就能看出、聽出動物的語言。
Loading...