異鄉客 by Gabriel Garcia Marquez
異鄉客 by Gabriel Garcia Marquez

異鄉客

by Gabriel Garcia Marquez

Translated by 葉淑吟

(*)(*)(*)(*)(*)(5)

0Reviews0Quotations0Notes

Description

小說家心目中最完美的小說!馬奎斯顛峰狀態的殿堂級神作!

12個關於流浪的故事,12種孤獨到底的情狀,每個人物都光彩奪目,每篇故事都宛如寶石。

〈一路順風,總統先生〉
談論一個總統,最惡劣的行為或許是兩種混在一起講:真話與謊言。我們國家所經歷最悲慘的遭遇,就是我當上總統。而我這輩子最大的成功,是讓大家都忘了我……

〈賣夢女郎〉
她從沒說過她的真實姓名,我只聽過一個饒舌的德文外號:芙烈達夫人。我興高采烈地以無禮的口吻問她如何在遙遠的異鄉安頓。她回了我一個不可思議的答案:「我賣夢。」

〈我只是來借個電話〉
醫生將她編入住院名單,並註記了「躁鬱」的診斷。看著她不斷哭泣,醫生卻催眠般地說道:「想哭盡量哭,眼淚是最佳良藥。」然而她仍不停地呼喊:「我只是來借個電話……」

〈雪地上的血跡〉
「沒事,只是刺傷。」她舉起那隻戴著鑽戒、被玫瑰刺傷的手指。「想像一下,從馬德里一路滴到巴黎的雪地血跡,你不覺得很美,很適合一首歌嗎?」

因為一個無法解釋的葬禮夢境,馬奎斯寫下了這些奇異又荒謬,寫實又夢幻的故事:落魄的流亡總統、賣夢維生的婦人、被關進瘋人院的正常人、泅泳在流光中的孩童,以及血流不止的女子……他以舉重若輕的筆法,將人世間的悲歡離合寫得靈動輕盈、充滿魔力。本書也讓我們知道,馬奎斯不僅是一位實至名歸的諾貝爾文學獎得主,更是一位最會說故事的小說家!
Loading...