🤔 Stiamo pensando a come migliorare Anobii, e abbiamo bisogno di te! Aiutaci partecipando a un breve sondaggio anonimo: bastano 3 o 4 minuti. Grazie!
Anna

Recensione

0

Citazioni

0

Note

Anna

21 mag 1979
Francia
In una relazione

In Anobii dal 4 feb 2009

10Following24Follower

Bacheca

dì,ma hai notato che ci dà il 2,9% di compatibilità???com'è che ne ho di più con dei perfetti sconosciuti???dobbiamo leggere gli stessi libri!ah, li hai messi quelli di remarque che ti ho regalato io???
Hai visto,bella?Sono ancora alle prime armi e devo capire bene come funziona,ma pare interessante!un bacio ...letterario!
ciao,stavo curiosando tra le librerie dei lettori di "storia di Giovanni Falcone" e...mi sono innamorata della tua libreria!
posso aggiungerti come vicina?
salut:)
Buon 2010!!!
Ciao Anna, quelle chance de vivre loin d'ici, pouvoir rire de notre pauvre Bonhomme, macho 70 ans maquillè... Et en France, en plus !! :-) Ti ho messo come voisine, spero non ti dispiaccia ! Bonne journee
Ciao Anna!scusa per il ritardo della risposta!Come vedrai dalla mia libreria, sto leggendo un pò di Némirovsky, tu cosa intendevi con "l'ultimo inedito"?Ne stan venendo fuori talmente tanti!
ciao grazie della visita. ti terrò d'occhio!
Ciao, grazie della visita! Cantone è assai più pacato di Gomorra ma altrettanto inquietante (specie per chi vive dalle mie parti). Mi è piaciuto molto. Ti ho 'rubato' Steinbeck: ti dispiace se tengo d'occhio i tuoi scaffali? Ciao :)
[ahaha.. Roma é tanto bella, hai ragione ma è incasinatissima.. e l'inciviltà è dilagante.. Roma senza i Romani sarebbe il non plus ultra;p
Quindi sei una coppia "mista" io adoro queste cose.. la tua casa dev'essere ricchissima culturalmente parlando.. bello! Dev'essere interessante fare la traduttrice.. ma, se non in lingue, in cosa sei laureata? Sinceramente non mi ricordo il nome della via.. io sono una frana con i nomi delle strade e l'orientamento in generale.. ma il nome che hai scritto tu non mi fa accendere nessuna lapadina.. ;p
Però se un giorno incotri un certo Raffaello forse è lui il mio amico.. ;)

Vedo che hai un bel po' di libri della de Beauvoir.. mi suggeriresti qualcosa??]
Ciao Anna - beh, chapeau, come si dice dalle tue parti: tradurre Céline fa venire i brividi. Io, da epidemiologo, sono affezionatissimo al suo Semmelweiss: pensa che la questione del lavaggio delle mani è ancora oggi la prima causa di infezioni intraospedaliere.
Sto rivangando le mie letture adolescenziali, e sono con Kafka. I prossimi sono Musil E Céline (promesso - ma tu dimmi che traduzione leggere!). Buone letture, b.f.f.