TO ME PARLO BENE 1 DAY
ovvero
GLI STRAFALCIONI DEL TEAM DI ANOBII COL TRADUTTORE DI GOOGLE
@RAGAZZI! MA LA SMETTETE DI LAMENTARVI??!!!
NON CAPITE IL COREANO? IL CINESE? IL GIAPPONESE?
SIETE SOLO DEI POVERI IGNORANTI!!
PER FORTUNA CHE "LO STAFF DI ANOBII" LE SA TUTTE LE LINGUE!
COSA FAREMMO SENZA DI LORO??
NON VEDETE CHE MIGLIORIA DA IERI?
WE HAS INGLISH!!!
LO STAFF HA TRADOTTO AMOREVOLMENTE OGNI SINGOLA PAROLA DEL SITO USANDO IL TRADUTTORE DI GOOGLE
NOTATE QUESTO GIOIELLINO NELLE MIE NOTIFICHE :
to Fairy likes a review 6 hours ago
@QUALCUNO DI VOI MASTICA UN PO' DI INGLESE?
BEH, IL @PRIMO CHE WILL WRITE QUI SOTTO ALMENO ONE DEGLI ORRORI GRAMMATICALI DI QUESTA SEMPLICE FRASETTA AVRÀ IN REGALO UNA TADUZIONE GRATUITA DI UN COMMENTO CINESE A CASO TRA QUELLI DI STANOTTE!!
NON LASCIATEVI SFUGGIRE QUEST'OCCASIONE IRRIPETIBILE!!!!!!
...ContinuaI had no idea that the conception of jail artists is this bad.
Hate.
Don't you dare think about writing, whore!!
query: Do you really suppose that you don't own any nice things. of greater total value than me? Sectioning stigma where?
...Continua“Let me get this straight,” one student said. “You’re telling me that if I say something out loud, it’s me saying it, but if I write the exact same thing on paper, it’s somebody else, right?” “Yes,” I said. “And we’re calling that fiction.” The student pulled out his notebook, wrote something down, and handed me a sheet of paper that read, “That’s the stupidest fucking thing I ever heard in my life.” They were a smart group.
...ContinuaI live in a town in France with a shortage of bookshops which carry books in English and sometimes, in spite of the huge choices available online, I get a desperate urge to linger in a real bookshop, combing the shelves for treasure. Invariably,when I visit the one here, I find that I already own most of the more readable books they stock so sometimes I just take a chance based on the cover and the blurb. I liked the title of this collection of short pieces by David Sedaris and it said 'Wildly entertaining' on the cover so I cheerfully handed over my money.
Perhaps it was unfair to begin it right after Portnoy's Complaint which is genuinely 'Wildly entertaining' but I think I would probably have given up on this whatever the circumstances. The first piece was interesting but after that, I found my mind wandering. It felt like reading the transcript of some standup comedian's routine and so missing out on all the facial expressions, the manic walking back and forth, etc which can sometimes be as funny as the material itself. I can imagine though that Sedaris might be amusing on a live show.
I found some of his comments on living in France, and learning French, very apt however. He feels that he has a different personality in French and this is something I have been feeling for years. No matter how long you have lived in a foreign country or how relatively better you master the language, you nevertheless are a different communicator in that language. You never say exactly what you want to say, only what you can say. Sometimes there is a big difference.